语言裂变(通用)
最后更新于
最后更新于
完成【素材上传】页面的编辑,点击【下一步】,进入【语言裂变】编辑页面。左侧展示所有素材的翻译结果,右侧展示预览窗口及语言和尺寸的添加情况
当视频需要用于不同国家地区时,可通过语言裂变功能快速完成视频翻译,并一次性批量导出多个语言版本的视频
💡💡💡语言裂变 操作顺序建议💡💡💡
① 确认翻译内容
② 检查识别后的原语言字幕内容 是否需要微调;以及角色分配是否正确 → 如有调整,记得更新翻译
③ 选择裂变语言的音色(不同音色会生成不同的语速) → 更新配音
④ 结合翻译内容与配音语速,微调翻译结果
⑤ 确认无误后,操作导出
1.在弹窗内勾选 需要裂变的语言 和 待翻译的内容。可选内容包括:
布局模板中附带的且需要翻译的内容,如按钮文本、产品名称、推广文案等
已添加的主视频中需要翻译的内容,包括视频字幕与配音,以及AI消除添加的文本替换和文本翻译的内容
2.确认内容后,点击【确定】,稍等片刻
🌟配音识别方式支持以下三种:从配音识别台词、从字幕识别台词、上传字幕文件
从配音识别台词:默认识别方式。根据视频中的人声进行智能识别
从字幕识别台词:根据视频中的字幕进行识别。注意:默认将按照固定范围识别并消除字幕(字幕默认位置见弹窗说明);若位置不匹配,可自定义【添加】(操作方式同"视频AI消除"功能)。若在AI消除环节已标记识别范围,则在此处无需重复标记(识别范围与AI消除的字幕翻译范围一致)
上传字幕文件:根据上传的字幕文件进行识别。格式要求:SRT、ASS。注意:上传的字幕文件时长需小于视频时长,否则超出部分会被截断!
3.翻译内容生成后,您仍可通过【更新字幕】,重新识别字幕
4.也可在图示位置再次修改语言或需要翻译的内容(新增或删除)
在「布局模版」翻译栏,您可对布局模版中附带的文本(如按钮文本、产品名称、推广文案等)进行翻译调整
1.单击对应语言的文本框(右侧预览窗口也会随之切换),可手动微调翻译结果
2.点击AI按钮,可使用AI工具进行文本处理,包括:重新翻译、丰富内容、精简内容。也支持在文本框输入自定义指令,如:缩短字数在10个字之内
3.AI改写后,可选择:替换、重新翻译、弃用翻译、切换不同翻译结果等操作
4.点击图示按钮,可修改文本样式;支持按语言选择不同字体
💡该文本样式将同步应用到所有语言
在「视频内容」翻译栏,您可对已添加的主视频包含的内容进行翻译调整
💡「视频内容」分为一个或多个翻译栏,这取决于您在选择裂变内容时所勾选的视频数量。每添加一个主视频,对应一个需要翻译的视频翻译栏
🌟每个主视频翻译栏包括四个模块:
文本替换:若该视频在【素材上传】页面提交了AI文本替换任务,此处将展示替换后的文本及对应翻译结果
文本翻译:若该视频在【素材上传】页面提交了AI文本翻译任务,此处将展示原始文本及对应翻译结果
字幕翻译:若该视频在【素材上传】页面提交了AI字幕翻译任务,此处将展示替换后的字幕及对应翻译结果
字幕配音:此处展示该视频的字幕翻译结果与配音结果。系统会自动识别视频中的说话人(角色)和对话内容(字幕),并将字幕翻译成指定语言
注:【文本替换】【文本翻译】【字幕翻译】的操作同「布局模版」翻译栏;下面展开介绍【字幕配音】的操作
单击任一文本框,右侧预览窗口会随之切换为该句字幕所在的位置和对应的语言
支持AI功能:可对原语言文本进行:丰富内容、精简内容。也支持在文本框输入自定义指令,如:缩短字数限制在10个字之内
可将长字幕分割为短字幕,分割位置为鼠标点击的位置;同理,也可将短字幕合并为长字幕(支持向上合并&向下合并)
支持新增字幕坑位、删除当前字幕
如果修改了原语言字幕内容,需要更新其他语言的翻译结果。可通过【重新翻译所有语言】或顶部【更新翻译】,批量更新其它语言的翻译结果
更新翻译:针对所有字幕所有语言的更新
重新翻译所有语言:针对单句字幕所有语言的更新
如果仅修改了其他语言的单句翻译内容,可通过【重新翻译】进行更新
重新翻译:针对单句字幕单个语言的更新
选中字幕文本框,可手动微调翻译结果,也可使用AI工具对文本进行处理
点击图示按钮,可修改字幕样式和位置大小;
支持按语言选择不同字体(若有小众语言出现方块字,可自行从本地上传相应字体包)
💡该文本样式将同步应用到所有语言
系统会根据视频中的说话人,自动匹配每段字幕的【角色】与【性别】
可手动 添加角色、修改角色、修改性别
同一段字幕,所有语言共用一个角色设置;同一语言相同角色,共用同一个音色
举例:若视频为单人口播,则将原语言所有字幕统一设置为【角色1】即可;若视频为双人对话,则可根据人物的不同依次设置【角色1】【角色2】,并选择不同音色
配音音色当前包含三种类别:快速克隆、我的音色、公共音色。您可根据实际需求自行选择
系统预设了丰富的AI音色,可供商用,您可自由选择(点击按钮可视听)
智能复制原视频中说话人的声线和语气,使朗读效果更真实、自然
为角色克隆自定义音色,获得更接近真人的配音效果
👉跳转查看详细操作步骤:克隆音色资产
如果修改了字幕内容、角色或音色,需要更新配音才可生效。可通过【重新配音】或顶部【更新配音】,批量更新其它语言的配音结果
更新配音:针对所有字幕的配音更新
重新翻译所有配音:针对单句字幕所有语言的配音更新
重新配音:针对单句字幕单个语言的配音更新
💡为了确保视频翻译后语音与视频画面同步,翻译语言的配音会自动变速,以适配原语言字幕的时长。过慢或过快的异常变速会影响视频播放效果,您可以通过修改字幕的文本长度来更新配音。
Tips:可使用AI功能快速精简/丰富内容!
1.预览:完成所有字幕和配音的修改后,可在图示位置点击切换预览每种语言、每种尺寸的效果
2.导出
确认内容无误,点击右上角的「导出」,进行导出设置,根据视频用途选择适当的分辨率和码率
注意:为了保证所有视频的成功导出,请不要删除【作品名称】下预设的各个占位符({尺寸}{语言}{日期}_{序号})
注意:此处不允许选择部分比例或部分语言导出。如需调整,请在编辑时进行删减
弹窗内会展示导出视频总数量:组合视频数=素材上传页添加的素材组合数×项目比例数×项目语言数
导出任务提交后,您可在 我的项目>>>导出&下载历史>>>视频项目 列表中查看历史任务进展
导出成功后,可将所有视频一键下载到本地,或直接推送到已授权的广告渠道账号中
您必须是上传到平台的文件的合法所有者。您对在平台上上传和生成的所有文件负责,并对在其他地方发布这些文件的后果负责。
如果您不确定能否发布包含克隆声音的内容,请在发布此类内容之前考虑本国版权法的立场。
在Playturbo,我们完全致力于尊重知识产权并采取措施防止技术被滥用:
我们只与遵守我们的服务条款、禁止将我们的技术用于任何违法或有害目的的客户合作;
当使用可识别的声音时,我们仅供建立技术演示,使用的是开源作品或属于公共领域的短片段,并尽可能选择社会和政治中立的背景。同时,我们的演示清楚说明所呈现内容的人工生成来源;
我们努力支持声音所有者及其许可方主张权利,对所有已知的侵权行为进行审查和处理;
所有询问专业级语音克隆服务的客户必须获得声音所有者的许可;
我们模型生成的所有音频都将带有水印,以便可以追溯到我们;
我们正在开发的技术属于新兴领域,尚未出台明确的法规。作为一个人工智能研究实验室,我们的目标之一是提高对这项技术的认识,包括其存在、潜力以及局限性。